DADA 99
KORZÓ MOZI – megemlékezés a 99 évvel ezelőtt megtartott első szabadkai Aktivista dadaista matinéra!
………………………
17h – 19h, Korzó 1.
Bada Dada - kiállítás
Sinkovics Cindori Mária és Petar Mitrić –beszélgetés
"Hormonaut", Nikola Stojanović – rövidfilm
Bitef smrti – audio-filmes performance
DADA film (Max Richter, Viking Eggeling, René Clair, Fernand Léger és Man Ray)
………………………
2021. November 19., péntek / Bioskop Korzo / 17:00
.
2021. november 19-én, pénteken 17 és 19 óra között a Korzó Moziban (Korzó 1.) emlékezünk meg az 99 éve megtartott első szabadkai Aktivista dadaista matinéra (A hang architektúrája, a szín architektúrája és a koncert illata, 1992), amelyet a Korzó Moziban tartottak meg.
A dadaizmus új művészeti ágazatként és a XX. század első felének összes avantgárd irányzatának a hírnökeként érte el Szabadkát is, és a társadalmi és kulturális életben is változást követelő művészeket gyűjtötte össze. A szabadkai dadaizmus és avantgárd kifejezett nemzetközi jellege egy egyedi esemény formájában egyesíti a magyar, szerb és horvát művészeket, amelynek célja bemutatni a kortárs művészeti irányzatokat.
……………………………..
Sinkovics Cindori Mária - 1950-ben született Csantavéren, a gimnázumot Szabadkán, egyetemi és magiszteri tanulmanyait a Belgrádi Egyetem Filológiai Kar Jugoszláv és Világirodalmi Karán végezte, megvédte Jókao i szerbirodalomban c. értekezését. A Petőfi és Đura Jakšićköltészete c. munkájáért, amely 25 Petőfi-vers szerb fordítását tartalmazta, belgrádi Októberi díjat kapott.1974-1975 a szabadkai Tanítóképző tanára, a Rukovetirodalmi folyóirat szerkesztőségének tagja.1977-2010 a belgrádi Irodalmi és Művészeti Intézet munkatársa, a szerb-magyar irodalmi kapcsolatok, valamint a szerb és magyar sajtótörténet önálló kutatója, 50 értekezés és 9 tudományos könyv szerzője. Összehasonlító irodalommal, szerb-magyar sajtótörténettel, irodalom és fordítás elmélettel foglalkozikk. Tudományos munkáját folyóiratokban és külön kötetekben megjelent szak- és műfordítasai kisérik.2005-ben az Újvidéki Egyetem Magyar Tanszékén megvédte Ady Endre a szerb irodalomban 1904-2004 c. doktori disszertációját 2004-2018 a Belgrádi Egyetem docense, rendkivüli, majd rendes tanára. 2010-2018 a Belgrádi Egyetem Filológiai Kar Magyar Taneszékének vezetője. Több hazai és nemzetközi tanácskozás szervezője és tudományos kiadások szerkesztője. Komparativna istraživanja srpske književnosti és a Istorija srpske periodike 2018-tól nyugalmazott egyetemi tanár. Munkásságát a műfordítsra összpontosította.
Prevode iz mađarske poezije i proze objavljivala u časopisima Znak, Student, Vidici, Rukovet, Dometi, Letopis Matice srpske, Sveske, Ulaznica. Objavila knjige prevoda lirike Ištvana Baloga i Jožefa Guljaša, izbor pesama Okovi strpljenja Endrea Adija, prevode knjiga o avangardi Mikloša Sabolčija i Endrea Bojtara, romaneMajka u američkom ramu Mikloša Vajde, Tursko ogledalo Viktora Horvata, Preparirani varvarin Gergelja Peterfija, Srećni sever Arpada Kuna, blog-proze Pušta da uđem Judite Sanislo, zbirkupripovedaka Đavoje crni pas Šandora Jasberenjija, roman Abigel Magde Sabo iDisko GogoljPavo Matsina. Član je Matice srpske, pridruženi član Mađarske akademije nauka,Međunarodnog hungarološkog društva i saradnik Udruženja književnih pevodilaca Srbije.
.
A belépés díjtalan!
.
Ezúton is köszönjük a Subotica Filmnek a biztosított moziteret.
.
Fotó: Szerda Zsófia
.
.
A programot a Kortárs Kulturális és Művészeti Központ és a Klara és Rosa PE szervezi az Európai Unió, a Nemzeti Koalíció a Decentralizációért, a JelenaŠantić Alapítvány, valamint a 484-es Csoport támogatásával a Lokális küldetés az EU felé projekt keretén belül.
#EUZATEBE
.